Engleske reči poput „boostovanje“, „alajnovanje“ i „fidbek“ zamenjuju srpske termine i utiču na jasnoću komunikacije
U Srbiji, u sektoru marketinga, prodaje i informacionih tehnologija, sve češće se koristi poslovni pidžin – jezik koji kombinuje engleske reči i srpsku gramatiku, pokazuju najnovije analize objavljene 29. maja 2026. godine. Ovaj fenomen podrazumeva upotrebu izraza kao što su „boostovanje“, „alajnovanje“, „founderi“, „eventi“, „skaliranje“ i „promptovanje“, dok originalne srpske reči ostaju u drugom planu.
Pidžin je nastao kao sredstvo brze i lake komunikacije, posebno zbog činjenice da su alati, softveri i metode u savremenom poslovanju najčešće preuzeti sa engleskog govornog područja. Engleske reči se na sastancima spontano ubacuju u svakodnevni govor – na primer: „Moramo da alignujemo sales i product da bismo boostovali conversion“. Iako ova terminologija često zvuči stručno, ona može da stvori iluziju razumevanja, dok zapravo otežava prenos informacija među članovima tima.
U analizi se navodi da je pidžin, kao hibridni jezik, u početku služio kao funkcionalno sredstvo komunikacije između govornika različitih jezika, što je svoje poreklo imalo još u doba trgovine Britanaca s Dalekim istokom. Ime „pidžin“ dolazi od kineskog izgovora reči „business“. Tipično je za pidžin da se piše fonetski, ali i da se engleske reči prilagođavaju srpskom jeziku, što je slučaj sa izrazima „boostovanje“ ili „eventi“.
Glavni razlog za široku upotrebu pidžina u poslovnoj komunikaciji je brzina – engleske reči su često kraće, pa je lakše reći „fidbek“ nego „povratna informacija“ ili „dedlajn“ umesto „krajnji rok“. Terminologija takođe postaje signal pripadnosti određenoj profesiji, a korišćenje engleskih izraza može doprineti izgradnji autoriteta u dinamičnim industrijama.
Međutim, problem nastaje kada žargon, namenjen internom sporazumevanju, postane dominantan i izvan tima, što može dovesti do nerazumevanja, posebno kod onih koji treba da donesu ključne odluke. Pidžin stvara prostor za apstraktne izraze bez jasnog objašnjenja, često ostavljajući slušaoce u nedoumici. Kako se navodi, iluzija razumevanja je najveća mana poslovnog pidžina, jer dodatna pitanja izostaju upravo iz straha da se ne razjasni nešto što zvuči stručno.
Stručnjaci ističu da sposobnost jasne komunikacije na srpskom jeziku ostaje ključ uspešnog poslovanja, dok prekomerna upotreba pidžina može dugoročno oslabliti efikasnost timova i kvalitet donošenja odluka.