Narodna bajka zabeležena u 19. veku prikazuje drugačiji razvoj događaja u odnosu na poznatu verziju
Poznata bajka o Pepeljugi, koju su širom sveta proslavili Šarl Pero i Braća Grim, ima i svoju srpsku verziju koja se razlikuje po znatno mračnijim motivima. Prema narodnoj priči zabeleženoj u 19. veku, radnja počinje kada tri devojke čuvaju goveda i predu vunu pored duboke jame. Nepoznati starac ih upozorava da, ako vreteno upadne u jamu, majka devojke postaje krava. Nakon što najlepšoj od devojaka vreteno zaista upadne u jamu, po povratku kući zatiče majku pretvorenu u kravu.
Za razliku od popularnih verzija, zaplet u srpskoj priči uvodi elemente neobičnih preobražaja i teških iskušenja kroz koja glavna junakinja prolazi. Detalji o daljem toku događaja i sudbini devojke nisu navedeni, ali je naglašeno da ova verzija ima drugačiji kraj i ne završava se tipičnim srećnim ishodom.
Priča je deo bogate tradicije srpskih narodnih pripovedaka, a prema dostupnim podacima, zabeležena je u zapisima iz 19. veka. Stručnjaci ističu da ovakvi motivi odražavaju specifičnosti lokalne kulture i običaja, kao i način na koji su bajke tokom vekova prenošene i prilagođavane različitim sredinama.